
Erling Haaland, el goleador noruego, fue noticia en las últimas horas por una declaración suya en la que supuestamente apoyaba a la Argentina en su partido con Inglaterra y planteaba que era “una oportunidad para ganarle a los que invadieron su territorio”.
El video con los falsos subtítulos había sido creado por la cuenta “Sanata y Clarificación”, pero sin revisar el autor de la traducción, muchos los viralizaron rápidamente. Sin embargo, lo que originalmente decía el jugador del Manchester City que acaba de quedar afuera del Mundial tras la derrota con Inglaterra, estaba muy alejado de la versión fake.
Haaland en noruego se quejó por las faltas que había sufrido en la cancha. “Si eso es tiro libre, entonces debo tener un tiro libre en casi cada duelo”, se le escucha decir en noruego. En la falta versión de subtítulos en español, ahí había hablado de una supuesta “debilidad por Messi”.
En cambio, el diálogo original era: “Erling, ¿qué tan agotado estás ahora después de una larga temporada de Premier League y un Mundial? ¿Y qué hacés para recuperar el nivel antes de una nueva temporada?”. Ante esa consulta, el delantero noruego responde: “Estoy completamente agotado ahora. Lo diré con honestidad. Creo que pronto descubrirás qué planeo hacer en los próximos días. Eso creo. (…) Me parece imposible responder eso. Pero entonces, también me resulta imposible para mí. La situación de Elliot Anderson, eso creo… Es decir, si es falta, entonces tengo que recibir la falta en la mayoría de los duelos. En cada partido. Me golpearon, me empujaron todo el tiempo. Y creo que eso es suave”.
Comentarios